|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Această pagină cuprinde reguli privind aplicarea normelor ortografice în editarea articolelor din Wikipedia. Wikipedia în limba română conţine articole scrise de vorbitori de limba română de pretudindeni, fie că sunt din România, Republica Moldova, Voivodina sau alte teritorii, care au diverse preferinţe ortografice. De asemenea, Wikipedia se adresează vorbitorilor de limba română indiferent de ţara în care trăiesc şi de norma ortografică pe care o practică. Această realitate ne obligă să acceptăm că o grafie diferită de cea cu care ne-am obişnuit nu este neapărat greşită şi nu trebuie privită ca fiind inferioară. Dată fiind natura de formă şi nu de fond a acestui aspect, utilizatorii Wikipediei în limba română sunt rugaţi să dea dovadă de toleranţă şi deschidere. Şi alte Wikipedii în limbi de circulaţie multinaţională (engleză, franceză, spaniolă, portugheză, chineză, etc.) s-au confruntat cu probleme similare şi au luat decizii analoage privind ortografiile acceptate.
modifică Versiuni de ortografieLimba română scrisă actuală cunoaşte în principal două versiuni ortografice: 1. Grafia stabilită de Academia Română în 1993 prin revenire la regulile „Sextil Puşcariu” dinainte de 1953, modificată prin publicaţii ulterioare ale Institutului de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”:
2. Grafia care a fost oficială în România până în anul 1993 şi care prevede:
Din punct de vedere oficial, prima normă este aplicată la nivel oficial în ţările şi regiunile unde limba română se predă ca limbă maternă (România, Republica Moldova,[3] Voivodina şi regiuni din Ucraina). Cu toate acestea, există în toate zonele geografice numeroşi vorbitori de limba română care preferă să scrie folosind altă grafie decât cea oficială local. În plus, numele localităţilor (în special în Republica Moldova) continuă în multe cazuri să fie scris folosind grafia veche. Argumentele în favoarea unei grafii sau a celeilalte nu fac subiectul acestei pagini (v. Ortografia limbii române). modifică Alegerea grafiei în editarea articolelorExistă relativ puţine situaţii critice în care trebuie aleasă o normă şi numai una, ca de exemplu titlurile articolelor. În asemenea cazuri se va ţine cont de subiectul la care se referă articolul respectiv. De exemplu, dacă este vorba despre o localitate din Republica Moldova, se va prefera norma Republicii Moldova. Numele persoanelor se vor scrie în grafia universal acceptată pentru numele respective -- de exemplu Topîrceanu se va scrie cu î conform preferinţei poetului. Numele proprii care în limba de origine se scriu într-un alt alfabet decât cel latin se vor translitera conform regulilor din DOOM. În situaţiile care chiar şi astfel rămân ambigue se va da prioritate normei Academiei Române în vigoare. De obicei, aceasta stabileşte că, întrucât alfabetele limbilor străine nu au două litere pentru acelaşi sunet, î, la transliterare se va folosi numai î din i. Astfel, se scrie Cernobîl (Чернобыль), Hadîn Suleiman Paşa (Hadın Suleiman Paşa), Fluviul Yangtsî (Fluviul Albastru, China). Pentru recomandări privind transliterarea numelor străine vedeţi şi pagina Wikipedia:Transliterare. Atunci când titlul unui articol se scrie diferit în cele două grafii, se recomandă alegerea variantei conforme cu regula de mai sus şi crearea unui articol de redirecţionare cu titlul scris în cealaltă grafie. Corpul unui articol se va scrie într-o grafie uniformă, fără a amesteca normele. Editările ulterioare vor respecta grafia iniţială, cu excepţia editărilor majore, care măresc semnificativ volumul articolului sau îi alterează considerabil conţinutul. Alte stiluri ortografice create de persoane particulare, stiluri în afara circuitului cultural actual (graiuri regionale sau arhaice, scrieri mai mult sau mai puţin etimologice ş.a.m.d.) nu sunt acceptate în redactarea articolelor Wikipedia. Fac excepţie eşantioanele de texte vechi, citate în original, etc. modifică Diferenţe lexicaleLimba română, deşi foarte uniformă din punct de vedere lexical, are totuşi variante (graiuri) regionale care ar putea genera confuzii. Aceste situaţii, relativ rare, se vor rezolva individual, prin explicarea sensului cu care au fost folosite cuvintele respective. Această regulă nu contravine interdicţiei de a folosi Wikipedia ca dicţionar, ci este mai degrabă în spiritul paginilor de dezambiguizare. modifică Referinţe
modifică Vezi şi
modifică Legături externe |
| All Right Reserved © 2007, Designed by Stylish Blog. |